神学名词,指明圣经文学的特性,就是准许著者为了简化的目的,去调整他的用语来适应读者的需要,同时并不在所欲表达的真理上妥协。此原则可分合理的与不合理的应用。
以下说明适应问题的合理使用:
一、在神学中往往描述神具有人外部的器官(如手、眼等)。这种特性称之为拟人观(anthropomorphism)。用意颇善。
二、在世界学中,自然界的事实(如日落等)往往用人所常见的语言来描述,而不按科学实际的语言描述。
三、在伦理学中,信心刚强的弟兄,在无足轻重的事上去适应(迁就)软弱弟兄的顾忌(林前8章;加2:3-5)。
四、在教诲学中,为了教人易于了解,可以用比喻的说法来解释较深的奥秘(太13:10-17)。
以下说明适应问题的不合理使用:
一、说嫉妒去适应犹太人有成见的错误见解,乃是适应一词的错误使用。如此声称的学者,实际上就是在严重的问题上抹杀基督的权威。
二、声称古代教会对预言并无应用的意义,乃是另一有关适应的错误用法。提出这种说法的学者,实际上是想破坏旧约有关真正弥赛亚的预言。
三、说圣经作者从异邦宗教采用一些观点,经过一番过滤后而适应于犹太人的宗教或新约神学,是另一种对适应的错误用法。神的启示不能与人的错谬相混淆。